poniedziałek, 18 stycznia 2016

" Możesz panować nad grzechem "

Poniedziałek, 18 stycznia 2016 roku



Księga Rodzaju. Rozdział IV. Werset 7. Bóg przemawia do Kaina opanowanego przez gniew na Abla: Halo im-tejtiw se'et wejim lo tejtiw lapetach chatat rowets we'elecha teszukato we'atah timszol-bo. Jak przetłumaczyć słowo timszol ? W „ Na wschód od Edenu” Chińczyk Li mówi do Samuela Hamiltona: Amerykańskie tłumaczenie n a k a z u j e ludziom tryumfować nad grzechem, a grzech można nazwać niewiedzą. Przekład króla Jakuba daje obietnicę w słowie „będziesz”, co oznacza, że ludzie z całą pewnością nad grzechem zatryumfują. Natomiast słowo hebrajskie, wyraz timszel – „możesz” – daje prawo wyboru. Kto  wie, czy to nie najważniejsze słowo na świecie. Mówi ono, że droga jest otwarta. Przenosi odpowiedzialność na człowieka. Bo jeśli „możesz”, to znaczy również, że „możesz nie”.  

Marc Chagall, Kain i Abel (1960), Narodowe Muzeum Marca Chagalla w Nicei





  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz